Certificação de manuscritos
Os certificados de revisão do inglês e tradução emitidos pela Voxmed oferecem garantia de que o inglês no manuscrito está pronto para publicação.
Para emitir os certificados, nossos editores revisam cada manuscrito para:
- Reparar falhas na comunicação de ideias e informações incorretas
- Corrigir eventuais erros de gramática, ortografia, terminologia e estilo
- Otimizar palavras de alto impacto no título, resumo, figuras/tabelas e texto
Cada manuscrito passa pelo número necessário de revisões até que todas as dúvidas tenham sido esclarecidas.
Etapas da Certificação
Etapa 1: Revisão ou tradução do manuscrito (editor)
O editor realiza uma revisão ou tradução inicial do manuscrito e anota eventuais dúvidas a serem esclarecidas pelo autor. O manuscrito retorna para o autor.
Etapa 2: Esclarecimento de dúvidas (autor)
O autor esclarece as dúvidas levantadas e retorna o manuscrito para o editor. Estas duas primeiras etapas podem ser repetidas diversas vezes, até que todas as dúvidas estejam esclarecidas.
Etapa 3: Revisão final (editor)
Revisão final do texto pelo editor.
Etapa 4: Entrega do manuscrito e certificado
O manuscrito revisado/traduzido e o certificado são entregues para o autor ou diretamente para a revista (com cópia para o autor).
Preço
Digite o número de palavras no manuscrito a ser revisado e obtenha um orçamento imediato*